Mandarin vs. English (Primera parte)

Si bien China es el segundo país en número de internautas, sólo por detrás de los Estados Unidos, la presencia de su idioma “oficial”, el mandarín, no hace justicia a este hecho.  Parece ser que el principal motivo por el cuál el mandarín no crece en Internet es la política censora del gobierno chino.

Muestra de esto es la reciente noticia que se hace eco del bloqueo que sufren la Wikipedia en mandarín y los blogs de Blogspot también en esta lengua. Según el autor de la noticia:

La censura sufrida por Wikipedia en mandarín ha impedido su crecimiento en China, y por ello, aunque el chino es el idioma más hablado del mundo, la versión en mandarín de la “enciclopedia libre” tiene muchos menos artículos que la inglesa (1,4 millones) o la española (159.000), entre otras.
Algo similar ocurre con Blogspot, que no posee un gran número de bitácoras en mandarín, pese a que éste es el tercer idioma más usado en la Red (después del inglés y del japonés).

Bien. Esto es lo que está pasando ahora mismo y si la política de Pekín sigue por este camino parece que el mandarín no conseguirá nunca “arrancar” y convertirse en otra de las grandes lenguas protagonistas de la red. Aunque hay muchas personas que, al contrario, piensan que pese a quien pese el mandarín será una de las principales lenguas “del futuro” del ciberespacio.

Comparte o imprime artículo:Estos Áconos enlazan con webs de marcadores sociales que permiten a los lectores compartir y descubrir nuevas webs.
  • Blog Memes
  • del.icio.us
  • digg
  • fresqui
  • meneame
  • neodiario
  • YahooMyWeb
  • Enviar esta entrada por E-Mail
  • Imprimir esta entrada

Tags: Ninguno

Comentar

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

Debes leer y teclear los 5 caracteres entre 0..9 y A..F, y enviar la respuesta.

  

No puedo leer esto. Por favor, generar un